您现在的位置是:首页 > 公司起名公司起名

外商独资企业起名要求 专科文章(中英文)丨本国公司若何正在中国创造外商独资企业(WFOE)

查看 风水布局 的更多文章风水布局2023-05-11【公司起名】89人已围观

【珠海讼师、珠海公法磋商、珠海讼师事情所、都城律所、都城珠海】

随着经济寰球化的周易生辰八字日渐繁华,良多本国企业都把见地放正在了风水布局中国墟市,想正在中国陆地开设公司投资创业。那么想正在中国创业投资并挂号公司须要满意上面多少方面的家居风水布局要求。

With the growing development of economic globalization, many foreign enterprises have set their sights on the Chinese market and want to set up companies in Chinese Mainland. So, in order to register a company and venture capital in China, the following requirements need to be met.

1、本国人正在中国创造独资公司的过程

Procedures for Foreigners to Establish Wholly Owned Companies in China

1、确认公司的类别以及筹备范围:本国人须要决定自身想要正在中国创造的公司类别,如有限负担公司、股分有限公司等,同时还须要决定公司的筹备范围。

Confirming the type and business scope of the company: Foreigners need to determine the type of company they want to establish in China, such as limited liability companies, joint stock limited companies, etc., and also need to determine the business scope of the company.

2、反省公司称号:本国人须要到工商行政办理部门盘诘公司称号是否被占用,并申请事先核准公司称号。

Checking the company name: Foreigners need to go to the industrial and commercial administration department to check whether the company name is occupied, and apply for pre-approval of the company name.

3、打算公司挂号质料:本国人须要打算公司挂号质料,席卷公司条例、投资规划、投资者身份证件、挂号本钱证实、法人代表任事文件等。

Preparation of company registration materials: Foreigners need to prepare company registration materials, including company bylaws, investment plans, investor identification documents, registered capital certificates,legal representative appointment documents, etc.

4、提交质料并支付核准证书:本国人须要将挂号质料提交给本地工商行政办理部门,并等待考查。考查经过后,本国人也许支付企业法人交易派司以及构造机构代码证。

Preparation of company registration materials: Foreigners need to prepare company registration materials, including company bylaws, investment plans, investor identification documents, registered capital certificates,legal representative appoi周易生辰八字ntment documents, etc.

5、开立公司银行账户:本国人须要正在中国境内的银行开立公司银行账户,并将挂号本钱注入公司账户。

Opening a company bank account: Foreigners need to open a company bank account with a bank within China and inject registered capital into the company account.

6、处分税务备案:本国人须要到税务机关施行税务备案,并博得税务备案证。

Tax registration: Foreigners need to register with the tax authorities and obtain a tax registration certificate.

7、处分其他相干手续:本国人还须要到人力资源以及社会保险部门、海关、外汇办理部门等机关处分相干手续,如社会保障、处事公约登记、进出口交易答应等。

Handling other relevant procedures: Foreigners also need to go through relevant procedures in human resources and social security departments, customs, foreign exchange management departments, and other agencies, such as social insurance, labor contract filing, import and export trade licensing, etc.

须要留神的是,以下流程以及法式大概因地带以及理论状况的分歧而略有分歧,全部也许磋商本地的工商部门。

It should be noted that the above processes and procedures may vary slightly depending on the region and actual situation. For details, please consult the local industry and commerce department.

二、外商独资公司挂号过程

The registration procedures of wholly foreign-owned companies

1、企业称号预核准告诉书。

Enterprise name pre approval notice.

2、授权依赖书。

Power of Attorney.

3、外商投资企业创造备案申请书(一式两份原件)。

Application for registration of establishment of a foreign-invested enterprise (in duplicate originals).

4、项目申请讲述书(内附大纲供参照,需由法定代表人或持有授权依赖书的代办人签字)。

Project Application Report (with an outline attached for reference and signed by the legal representative or agent holding a power of attorney).

5、企业条例(需由投资方式定代表人或持有授权依赖书的代办人签字)。

The articles of incorporation (signed by the legal representative of the investor or the agent holding the power of attorney).

6、董事会成员名单。

The name list of the board of directors.

7、法定代表人及董事会成员委托书(附法定代表人及董事会成员无效合法的护照或身份证件复印件)。

Letter of Appointment for the Legal Representative and Board Members (attach copies of valid and legal passports or identity documents of the Legal Representative and Board Members).

8、法定代表人委托书(没有设董事会的提交此项, 附法定代表人无效合法的护照或身份证件复印件)。

Letter of appointment of the legal representative (if there is no board of directors, submit this item, and attach a copy of the legal representative's valid and legal passport or ID card).

9、投资者的合法开张证实复印件,需附法定代表人证实函(原件)及其身份证实复印件; 外方投资者为当然人的需供给身份证实复印件,台湾客商需供给台胞证复印件。

A copy of the investor's legal business certificate, accompanied by a letter of proof from the legal representative (original) and a copy of his/her identity certificate; If the foreign investor is a natural person, a copy of the identity certificate shall be provided, and Taiwan merchants shall provide a copy of the Taiwan Citizenship Certificate.

10、投资者开户银行出具的资信证实。

Credit certificate issued by the investor's bank of deposit.

11、环保部门审批观点 请申请者提早持投资讨论书、场合或土地利用证实、授权依赖书和申请书前往环保局申请批复,但本批复没有能取代新公司博得交易派司后须告竣的〈境况作用评估讲述〉(由新公司聘请异常的评估公司根据项目量身拟定)。

The approval opinions of the environmental protection department require the applicant to apply for approval from the environmental protection bureau in advance with an investment plan, site or land use certificate, power of attorney, and application form. However, this approval cannot replace the "Environmental Impact Assessment Report" that must be completed by the new company after obtaining the business license (the new company invites a specialized assessment company to customize it based on the project).

12、企业场合落实证实或厂房租赁公约(需供给出租方产权证实、交易派司及法定代表人身份证实复印件)。

Enterprise site implementation certificate or plant leasing contract (copies of the lessor's property right certificate, business license, and legal representative's identity certificate are required).

13、触及寻常行业答应的其他相关文件、证件。

Other relevant documents and certificates related to special industry permits.

三、外商独资企业挂号所需质料

Materials required for registration of a wholly foreign-owned enterprise:

1、本国企业开张证实,本国公司开张证实需由本地讼师作公证,并由本地大(领事)使馆认证。

The business certificate of a foreign enterprise must be notarized by a local lawyer and authenticated by the local embassy (consulate).

2、本国企业银行资信证实原件,银行资信证实由本国公司的开户银行出具,下面要阐明取款余额及名誉环境。

The original bank credit certificate of a foreign enterprise issued by the opening bank of the foreign company, stating the deposit balance and credit standing.

3、外资公司创造申请书。

Other relevant documents and certific家居风水布局ates related to special industry permits.

4、外资公司条例。

Articles of Association of Foreign Capital Company.

5、可行性争论讲述。

Feasibility Study Report.

6、进出口商品名目。

Import and Export Commodity Catalogue.

7、投资方的法人身份证实(或护照)复印件。

Copy of the investor's legal person identity certificate (or passport).

8、财政审计讲述(公司创制一年以上须要提交)。

Financial audit report (required to be submitted when the company has been established for more than one year).

9、公司董事会成员名单,董事会人员委托书及董事身份证实复印件,外资公司也许没有设董事会,需创造一位施行董事,需供给施行董事委托书及身份证实复印件。

The list of members of the company's board of directors, the letter of appointment of the board of directors, and a copy of the identity certificate of the director. A foreign-funded company may not have a board of directors, but needs to establish an executive director. The letter of appointment of the executive director and a copy of the identity certificate must be provided.

10、公司监事会成员名单,监事会人员委托书及监事身份证实复印件,外资企业也许没有设监事会,但需设一位监事成员。

A list of the members of the company's board of supervisors, a letter of appointment for the board of supervisors, and a copy of the identity certificate of the supervisor. A foreign-funded enterprise may not have a board of supervisors, but it needs to have one member of the board of supervisors.

11、拟设地公法令人任事文件、身份证实复印件、简历、照片。

Appointment documents, copies of identity c风水布局ertificates, resumes, and photos of the legal person of the proposed company.

12、拟设地公司财政人员身份证实以及上岗证复印件及照片。

Photos and copies of identity certificates and work permit of financial personnel of the proposed company.

13、授权中方某人签字的授权书(假设没有,没有用提交)。

Letter of authorization authorizing someone in China to sign (if not, do not submit it).

14、公司衡宇租赁公约及房产证复印件。

外商独资企业起名要求 专科文章(中英文)丨本国公司若何正在中国创造外商独资企业(WFOE)

Copy of the company's housing lease contract and property certificate.

15、依赖代办方的依赖书及代办方交易派司复印件。

A copy of the power of attorney of the entrusting agent and the agent's business license.

四、外资公司挂号告竣后,假设其筹备范围中有进行进出口生意的,则需处分进出口登记手续外资公司进出口登记手续过程以下

After the registration of a foreign-funded company is completed, if there is any import and export business within its business scope, it is necessary to handle the import and export filing procedures for the foreign-funded company as follows:

1、外经委登记。

Foreign Economic Commission Filing.

2、海关登记。

Customs Filing.

3、电子口岸登记。

Electronic port filing.

4、检修检疫登记。

Inspection and quarantine filing.

5、出口退税登记。

Export tax refund filing.

备注:以下流程以及法式大概因地带以及理论状况的分歧而略有分歧,全部需根据每个地点的理论状况处分。

Note: The above processes and procedures may vary slightly depending on the region and actual situation, and they need to be handled according to the actual situation of each region.

五、公司创造阶段的公法办事实质

The legal servies content of the company establishment stage

1、帮助外方施行公法审慎考察,草拟或检查相干协议。

Assisting the foreign party in conducting legal due diligence, drafting or reviewing relevant agreements.

2、对于外方公司正在中国生意模式供给中王法律观点。

Providing Chinese legal advice on the business model of foreign companies in China.

3、帮助处分外方正在中国创造公司。

Assisting in the establishment of a foreign company in China.

4、公司创造中草拟以及检查相干公法文件。

Drafting and reviewing relevant legal documents during the establishment of the company.

5、就当局审批、登记与备案等监职业项供给磋商观点并帮助处分相关手续。

Providing advisory opinions on regulatory matters such as government approval, filing, and registration, and assisting in handling relevant procedures.

6、分解、回答外方投资创造中碰到的各种公法课题。

Analyzing and answering various legal issues that encountered in the establishment of foreign investment.

7、正在诉讼、仲裁产生时帮助外方企业处置连累以及争议。

Assisting foreign enterprises in handling disputes and disputes during litigation and arbitration.

8、为外方正在公司创造中存眷的热门公法课题供给公法指摘。

Providing legal comments on hot legal issues that foreign parties pay attention to during company establishment.

讼师简介

吕娟讼师,北京市都城(西安)讼师事情所专任讼师,英国肯特大学国际交易法系硕士。

Juan Lv : A full-time lawyer at Beijing Jingshi (Xi'an) Law Firm ,and graduating the degree of Master of Laws in International Commercial Law at the University of Kent, UK.

生意范畴Business Area:

涉外公法生意、公司处置、股权激发、经济公约、修建工程连累

Foreign legal business, corporate governance, equity incentives, economic contracts and construction project disputes;

涉外公法生意席卷Foreign legal services include:

国际投资生意、国际金融、保障生意、海商国际交易、生意、输送、诺言证结算、国民涉外财富、婚姻、财富承继案件代办、其他涉外公法事情、为涉外工程项想法招标、招标震动供给公法办事;代庖涉外房地产买卖中的公法事情;代庖外商投资企业的开张、变化、并购以及注销备案事项; 代办、到场外商投资企业的完结、休业的整理公法事情;帮助本国公司正在华创造代表处、分公司及投资公司;采用当事人的依赖,为海外客户供给公法信息及公法动静分解讲述; 草拟、检查涉外公约、协议、条例等公法文件,到场涉外媾和;采用依赖代庖墟市考察以及客户的资信考察;采用当事人的依赖,代庖项目融资、国际贷款、融资租赁等涉外金融生意; 代庖学识产权(字号、专利、版权等)的申请、挂号、备案等公法事情;处分本领引进与出口生意;处分涉外保障及国际保理生意;其他涉外公法生意。

Foreign legal services include: international investment business, international finance, insurance business, maritime international trade, buying and selling, transportation, letter of credit settlement, agency for citizens in foreign property, marriage, property inheritance cases, other foreign legal affairs; Providing legal services for the bidding and tendering activities of foreign-related engineering projects; Handling legal affairs in foreign-related real estate transactions on behalf of others; To handle the registration matters of the opening, change, merger, and cancellation of foreign-invested enterprises on behalf of foreign investors; Acting as an agent and participating in the dissolution and bankruptcy liquidation legal affairs of foreign-invested enterprises; Assisting foreign companies in establishing representative offices, branches, and investment companies in China; Accepting the commission of the parties involved and providing legal information and legal dynamic analysis reports to foreign clients; Draft and reviewing legal documents such as foreign-related contracts, agreements, articles of association, and participate in foreign-related negotiations; Accepting the commission of market research and customer credit investigation; Accepting the entrustment of the parties involved to handle foreign financial services such as project financing, international loans, and financial leasing on behalf of them; Handling legal affairs such as application, registration, and registration of intellectual property rights (trademarks, patents, copyrights, etc.) on behalf of others; Handling technology import and export business; Handling foreign insurance and international factoring business;Otherforeign-related legal services.

Tags: 外商独资企业起名要求 外商独资企业起名要求是什么意思